• <tfoot id="2qq8q"><dd id="2qq8q"></dd></tfoot>
    <sup id="2qq8q"><code id="2qq8q"></code></sup>
  • <sup id="2qq8q"></sup>
  • <sup id="2qq8q"></sup>
    <sup id="2qq8q"></sup>
    <cite id="2qq8q"></cite>
  • <sup id="2qq8q"><delect id="2qq8q"></delect></sup>
    <blockquote id="2qq8q"><center id="2qq8q"></center></blockquote>

    AV影片久久久久久久,国产又粗又猛又爽免费视频,国产成人无码AⅤ片在线观看,亚洲无码视频2020

    人民網(wǎng)
    人民網(wǎng)>>港澳

    香港林村:追溯悠遠記憶,賡續(xù)文化基因

    2023年03月20日10:44 | 來源:新華網(wǎng)
    小字號

      新華社香港3月19日電 題:香港林村:追溯悠遠記憶,賡續(xù)文化基因

      新華社記者 梁文佳

      在700多年的歷史變遷中,位于香港新界大埔的林村深深積淀著客家文化,成為客家人聚居的傳統(tǒng)村落之一。

      “很多人以為林村是一個村,其實它是一個由26個村組成的鄉(xiāng)。”林祿榮曾是林村一所公立學校的校長,被鄉(xiāng)友們親切地稱為“林校長”。生長于茲的他在海外學成后回到香港,投身于林村的文化傳承事業(yè),默默耕耘數(shù)十年。

      尋根:追溯“客”從何處來

      林村鄉(xiāng)內(nèi)幾乎每個村都有一座屬于本村的宗祠,延續(xù)著客家人慎終追遠、敬祖穆宗的文化觀念。

      這是1月20日拍攝的林村(無人機照片)。新華社記者 許朗軒 攝

      想了解林村,就要走進這里宗族文化的源頭。林祿榮帶記者來到坑下莆村的林氏宗祠,祠堂前的對聯(lián)用蒼遒樸拙的鎏金字體鐫刻著“源遠流長來福建,根深葉茂壯林村”。

      “這道出了我們的祖先來自福建。”他指著對聯(lián)上方的橫額說,“‘貢生世澤’是希望子孫代代都能有功名,立于兩旁的桂花樹寓意‘折桂’,這都寄托了祖先對后代的期許。”

      “在林村的26個村子里,坑下莆村、較寮下村、南華莆村原先同屬一個村。”林祿榮說,三村林氏同出一根。

      這是1月27日拍攝的林村牌樓。新華社記者 陳鐸 攝

      客家人是中國歷史上多次人口遷徙流動的親歷者,足跡遍布祖國各地。林祿榮說:“我們一直只知道祖先來自福建,但沒有考究源頭到底在哪里。直到有一次,我?guī)ьI(lǐng)學界排球隊去福建參賽,便借機找到當?shù)卣鶕?jù)林氏宗祠族譜記載拜托他們協(xié)助我們尋根。”

      林祿榮說,2007年坑下莆建村400周年時,他得到了從福建傳來的音訊。當?shù)卣醋遄V所示的古地名找到了以前漳州平和縣政府所在地和林氏宗祠遺址。

      于是,坑下莆、較寮下、南華莆三村聯(lián)合數(shù)十位鄉(xiāng)友組團踏上了前往福建的“尋根”之旅。

      “我們一行人從香港出發(fā),到廣州之后飛廈門,再前往漳州平和縣,最終到達汕尾海豐縣。”林祿榮形容這次“尋根”之旅是重走祖先的遷徙路線,也有不少隨行家庭帶著小孩,讓后輩體驗前人遷徙的艱辛和毅力。

      南華莆村民代表鄭倫光說,循著“回家”的路,追溯自己的根源,不能忘記我們的“根”在祖國內(nèi)地,與之有著阻隔不斷的血脈聯(lián)系。

      “到達漳州平和縣之后也印證了‘我們原本就是客家村’的說法。”林祿榮說,當?shù)厝舜蠖紩v客家話,祭祀時用的客家茶果也十分相似。

      修志:賡續(xù)客家傳統(tǒng)文化

      “中國人重視承先啟后。”林村鄉(xiāng)公所名譽會長林道明說,客家人流傳至今的傳統(tǒng)文化是一筆寶貴的財富,包括飲食、建筑、語言等,都具有保留價值。

      然而,“有一年中秋節(jié)舉辦文娛活動,我即興講了幾句客家話,讓觀眾猜是什么意思,但很少有人能聽懂”。受此事觸動,林祿榮開始憂心于林村的傳統(tǒng)文化傳承。

      香港有超過200萬客家人,會講客家話的卻不多。客家話作為林村傳統(tǒng)客家文化的標志之一,也在逐漸消逝。

      “保育客家文化是非常困難的工作,尤其是客家話的傳承。”林祿榮說,“會講客家話的人越來越少。以坑下莆村為例,雖然是客家村,但會講客家話的基本都是50歲以上的人。”

      要如何在歲月變遷中為傳統(tǒng)文化存留一方天地?

      這是3月17日拍攝的《林村志》。新華社記者 陳鐸 攝

      林祿榮選擇用文字記錄林村文化發(fā)展的雪泥鴻爪。“編寫一部《林村志》是我醞釀許久的想法,因為林村的傳統(tǒng)文化正面臨失傳的危機。”林祿榮說,“書中內(nèi)容涉及林村的很多方面,包括飲食、語言、歷史、習俗等。”

      1月27日,林祿榮站在林村林氏宗祠前。新華社記者 陳鐸 攝

      “聽說我要編寫《林村志》,一些從林村走出去的鄉(xiāng)友反應(yīng)熱烈,紛紛提供很大的物力、人力支持。”林祿榮考慮到這些鄉(xiāng)友身居海外,便打算將《林村志》制成中、英對照的版本。

      英文編譯是他在編寫過程中遇到的難題之一。林祿榮思忖許久,終于找到了合適的譯者人選——兒子林其樂。林其樂受父親鼓舞,欣然接下重任,他認為這好似一種傳承與接力。父子二人自2015年開始編撰,從最初萌生構(gòu)思到最后完成所有的編寫、翻譯、制作,耗時兩年。

      這是3月17日拍攝的《林村志》。新華社記者 陳鐸 攝

      林村鄉(xiāng)每十年舉辦一次太平清醮,林祿榮決定那時更新再版《林村志》。“到時鄉(xiāng)內(nèi)男女老幼齊聚一堂,甚至海外鄉(xiāng)友也會回來團聚。”林祿榮說,“希望他們的后代能通過這本書了解自己的根源,并將林村的傳統(tǒng)文化代代賡續(xù)。”

    (責編:劉潔妍、徐祥麗)

    分享讓更多人看到

    返回頂部
    AV影片久久久久久久
  • <tfoot id="2qq8q"><dd id="2qq8q"></dd></tfoot>
    <sup id="2qq8q"><code id="2qq8q"></code></sup>
  • <sup id="2qq8q"></sup>
  • <sup id="2qq8q"></sup>
    <sup id="2qq8q"></sup>
    <cite id="2qq8q"></cite>
  • <sup id="2qq8q"><delect id="2qq8q"></delect></sup>
    <blockquote id="2qq8q"><center id="2qq8q"></center></blockquote>